Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Choose what I have to do. The unification of standards. Utterances acco...

This requests contains 28 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , cocco ) and was completed in 1 hour 57 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Dec 2010 at 07:34 3164 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

自分がやるべきことを絞る。

規格の統一。

言動に行動が伴う。

cocco
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2010 at 08:28
Choose what I have to do.

The unification of standards.

Utterances accompanied with actions.

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2010 at 09:03
Focus what I have to do.
Standardize a specification.
Walk the talk.
kaory
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2010 at 09:31
Put down what you should do yourself.
Unification of specification.
Speech and behavior should accompany action.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime