Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Proofreading

【日本語→英語】ネイティブチェックの依頼

Order Details

Description
当依頼をご覧いただきありがとうございます。
弊社、株式会社ファーストコネクトは歯科医院、介護事業所向けの業務効率改善システムの開発をはじめ、求人サイトの制作・運営やホームページ制作などを幅広く行っております。

【案件詳細】
在日アメリカ人向けの歯科医院のホームページに掲載するテキストの、ネイティブチェック(英語)をお願いいたします。

【作業内容】
弊社よりExcel形式で日本語と英語の原稿をお渡ししますので、英語の原稿の内容を確認し、表現に違和感のある部分の修正をお願いいたします。

【ワード数】
英語 / 約200ワード

【提案条件】
・ネイテイブの方
・Excelを編集できる方

【希望報酬】
2,200円(システム手数料+消費税込み)

【注意点】
・依頼前に契約書の取り交わしをさせていただきます。

ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
エクセル(xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
28 Feb 2024 at 13:12
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
7

Accepting Other Proofreading Requests

Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago

New Arrival Requests

Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 5 hours later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 24 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 25 days later
Japanese → English
$10K–$30K
Application Deadline about 5 hours later

Similar Other Proofreading Requests