Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Proofreading

【英文コピーライティング】外国人向け言語支援サービス(アプリ)の、表示文章の作成

Order Details

Description
【 依頼内容 】
・開発中の外国人向け日本語の言語支援サービスの、画面内に表示する文字や文章の作成
・利用規約を英語で作成(類似サービスの英語の規約などを調べていただき、それを参考に作成いただく)
・トータルで20画面程度ですが一つの画面の文字数は数十〜百数十文字程度と、かなり少ないです。
・それぞれの画面がどんな機能を果たすのかを理解いただき、それに適した表現をご提案いただき、各種コピーを決めてゆければと思います。

【 応募資格 】
・主に北米に在住で、日本への旅行を検討している方向けのサービスです。
 それらの方が、自然に受け入れられる英語表現ができる方を希望します。
・今回は、英語での広告、マニュアル、雑誌、WEBメディアなど「英語でのコピーライティングのご実績がある方」限定でお願いします。
・事例を参考に利用規約を英語で文章を起こせる方

【 報酬 】
65,000円+消費税


【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
その後、当該サービスの開発中の画面一覧を共有しますので、確認いただき、お一人の方に契約を致します。
・ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。

応募をお待ちしております。
Deliverables
ワード、もしくはこちらの提供する資料に直接書き込みいただく。
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
18 Feb 2024 at 15:46
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
5

Accepting Other Proofreading Requests

New Arrival Requests

10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
$5K–$10K
Application Deadline 8 days later
10K yen–100K yen
Application Deadline 8 days later
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Proofreading Requests