Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Proofreading

男女の英会話の内容を推敲して欲しい

Order Details

Description
【案件詳細】
男女の会話を日本語から英語に翻訳した文章があります。
その文章を推敲して欲しい

【作業ルール】
1.カジュアルな感じの推敲をお願いします
2.推敲の水準は高くなくて構いません。「それなりに自然である」と思われたら、完璧な推敲でなくていいので次々進んでください。訂正箇所は「さすがに無理がある」とか「こんな表現は普通使わない」などをお願いします。



【提案条件】
・Word(.docx)ファイルを編集できる方

【希望報酬】
・6,000円(消費税込み)

【注意点・禁止事項】
・慣れた人なら4時間くらいで終わる仕事だと思います(たぶん
・納品はギリギリでも早くても構いません。
Required Translator Languages
English
Deliverables
ワード(docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
06 Aug 2023 at 16:24
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
1

Accepting Other Proofreading Requests

New Arrival Requests

English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Proofreading Requests