Completed
Translation & Localization / Proofreading
英語ネイティブの日本語バイリンガル募集 (在宅でできるお仕事です。)
Order Details
- Description
- 【案件内容】
英語音声に対する日本語翻訳テキストの品質評価
(在宅でできるお仕事です。)
【作業者条件】
当案件は確定したお仕事ではありません。
応募人数や状況により案件が延期または中止となりできない可能性もあります。
ご了承の上応募ください。
英語と日本語を共に母語とするバイリンガル
本人確認の為のプロフィール提示できる方。
当作業への同意書に同意頂ける方。
【募集人数】
人数:10名
【作業内容】
・4~6単語から成る短文の音声を聴いて、伝えたいニュアンスを正しく伝えている日本語訳をあらかじめ用意された選択脚から選びます。
・評価する音声は200発話文です。
・評価後アンケートに回答してもらいます。
・作業時間は1時間半程度です。(在宅でできます。)
■アンケートの内容
・年齢
・性別
・出身地
・両親の母語
・英語、日本語に関する過去の経験 - Required Translator Languages
- English → Japanese Japanese → English
- Deliverables
- エクセル(xlsx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 01 Aug 2022 at 10:26
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 5
Accepting Other Proofreading Requests
English → Japanese
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
English → Japanese
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
New Arrival Requests
English → Japanese
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later