Search Services
Filter service types
traduction de vos textes de toutes langue vers l'arabe
ID Unverified
je suis un linguistique de la langue arabe je suis pour traduire toute les langues vers l'arabe avec un meilleur resultat sans fautes.
$40.00
per hour
Arabic → English
Arabic → French
English → French
English → Arabic
French → Arabic
French → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Create videos in Portuguese or in English languages, On-demand, as you want, at your own style.
ID Unverified
I can do any vídeos, in Portuguese language or / and in English language, with the music that you like most. at your own style and as you want to. Just let me know your intentions.
$40.00
per hour
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Portugal) → English
English → Portuguese (Portugal)
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
医学論文翻訳 (英語→日本語)
ID Unverified
現役医学生です。英語で書かれた医学論文を(1パラグラフ〜)日本語に翻訳致します。
納期は全文翻訳の場合、1週間程度かかる場合があります。
4,000 yen
($27.67)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ポルトガル語(ブラジル)⇔日本語の翻訳です。双方向OKです。
Bolivia
ID Verified
意味を正確につかみながらも、字句にとらわれすぎない、わかりやすく意味をつかむことのできる翻訳を心掛けております。
4,000 yen
($27.67)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ノンネイティブ(英語)とのカジュアルなメールのやり取りはお任せください!
Japan
ID Verified
過去10年間、東南アジアや欧米の研究者、NGO、企業、自治体関係者との研究プロジェクトに参加し、海外出張は50回ほど経験してきました。
英語でのプレゼンテーションやTVシステム会議などでのSpeakingも得意ですが、Conyacでは皆さまのカジュアルメールの翻訳をお手伝いさせて頂きます。
LondonとLeedsに、計7か月間の留学経験があり、出張回数が最も多い国はマレーシア(18回)です。
ノンネイティブの英語でのやり取りについては、読解に自信があります。どうぞお気軽にお申し付けください!
4,356 yen
($30.13)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
字幕や書類の翻訳(スペイン語↔日本語)
Spain
ID Verified
スペイン語と日本語の言語ペアで字幕や書類の翻訳をしています!
どうぞよろしくお願いします!
4,400 yen
($30.44)
per hour
Japanese → Spanish
Spanish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
translat documents and text and stories
ID Unverified
i can translate novels and stories and short stories and texts
$45.00
per hour
Arabic → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
動画の文字起こし&ポル語への翻訳
Brazil
ID Verified
このお仕事では、動画の文字起こしを行います。クライアントから提供された動画ファイルを、耳で聞き取りながら正確にテキスト化する役割を担当します。以下に仕事に対する心掛けや作業手順についての詳細を説明します。
動画の理解と準備:
まず、提供された動画ファイルを詳しく視聴し、内容やトピックを理解します。必要な場合は、事前に関連する背景情報や用語集などの資料を確認します。動画の再生速度を調整することで、聞き取り作業をスムーズに進めることができます。
聴覚と集中力の重要性:
動画の音声を正確に聞き取るために、環境を静かにし、集中力を高めます。
通常、動画内の会話や音声を何度も聞き返すことがあります。必要に応じて、一時停止や巻き戻しを使って作業を進めます。
正確なテキスト化:
動画内の会話や音声をできるだけ正確に文字に起こします。文法や表現の誤りを修正し、読みやすさと意味の一貫性を確保します。
テキスト化する際には、話者ごとに区別し、発言のタイミングや音声のニュアンスを反映します。同時に、音声以外の要素(効果音、音楽など)も適切に記述します。
納期と品質への注意:
クライアントから指定された納期に合わせて、効率的に作業を進めます。タイムリーなコミュニケーションを心掛け、進捗状況や問題点を報告します。
文字起こしの品質を維持するため、確認作業や校正を行います。誤字脱字や意味の誤解を防ぐために、丁寧な校正作業を行います。
以下に機密性と情報セキュリティに関する具体的な対策を示します。
クライアントから提供された動画ファイルや関連資料は、厳密な機密性を保つ必要があります。これらの情報は、第三者に漏洩することなく、安全に保管されます。
動画の文字起こし作業は、セキュアな環境で行われます。パスワードで保護されたコンピュータや安全なネットワークにアクセスして作業を行います。
作業に従事する翻訳者は、個人情報の保護と機密性の重要性を理解しています。情報の不正な使用や流出を防ぐために、適切な倫理規範と行動規範を遵守します。
クライアントの要求に基づいて、文字起こしデータの保管期間に関する指示に従います。必要以上に情報を保持せず、不要な情報の廃棄にも注意を払います。
以上が、「動画の文字起こし」に対する心掛けと作業手順に関する詳細です。正確性、納期厳守、品質管理、機密性の確保など、これらの要素を重視しながら、お客様の要求に応えるために最善を尽くします。
4,500 yen
($31.13)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → Japanese
カテゴリー
Writing / Transcription
Please let me help you with translation
ID Unverified
I have more than 10 years of experience doing translation with foreign media
$45.00
per hour
English → Hindi
Hindi → English
Bengali → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Professional translation
ID Unverified
I'm a professional writer, translator and editor with a university degree from the University of Heidelberg, Germany
$45.00
per hour
German → English
German → Portuguese (Portugal)
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
Whole editorial package of creative article production, from planning, researching locally, creative writing to editorial
ID Unverified
Based in Nara and Kyoto, the two ancient capital of Japan, I have experienced a variety of translations, creative editorial productions, project managements, PR, on-site event support, and more.
If you need a whole package of creative writing/translation or editorial, contact me and I will fulfill your demand promptly through close communication.
4,500 yen
($31.13)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
アプリやウェブサイトのUI翻訳はお任せください!
Japan
ID Verified
アプリやウェブサイトのUIを翻訳いたします。
クライアント様からいただいたスクリーンショットやディスクリプションを用いて、場面を想像して判断して翻訳させていただきます。
4,500 yen
($31.13)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Let me help you editing your document!
ID Unverified
I do really love English. So i make this job as a hobby, and of course you know how people can be so enthusiast in doing their hobby
$45.00
per hour
Indonesian → English
カテゴリー
Writing / General Writing
Let me help you translate documents, manuals, websites, whatever you need.
Portugal
ID Verified
I try my hardest to get the best translation possible. My passion for translating from one language to another is huge and I’m trying to get more jobs in this field.
$45.00
per hour
Portuguese (Portugal) → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
旅行と観光の翻訳を任せてください! (日本語や英語から中国語繁体字に)
ID Unverified
専門は観光と旅行です!
現職は日本会社なので、日本語を任せてください。
4,500 yen
($31.13)
per hour
Chinese (Traditional)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
芸術、音楽、アート、歴史関連のフランス語翻訳が得意です。
Belgium
ID Verified
現在ベルギーに住んでおり、音楽大学で学生として勉強しながら、フランス語教師、翻訳、通訳のお仕事をしております。
得意な分野は音楽・美術などの芸術分野ですが、宗教、歴史、料理などにも興味があります。
また、ベルギー特有のフランス語の研究もしており、ワロン語やフラマン語由来の、ベルギーの方言にも詳しいです。
普段は通訳のお仕事をメインに引き受けておりますが、翻訳のお仕事も増やしていきたいと考えております。
4,500 yen
($31.13)
per hour
Japanese → French
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Spritual text translation
ID Unverified
To share information about spritual development to others
$45.00
per hour
English → Vietnamese
Vietnamese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I specialize in translating technical documentation from English/French to Spanish
Spain
ID Verified
I specialize in technical translations (IT -software and hardware-, electronics, home appliances, telecommunications, medical devices, automation and robotics, web sites, legal documentation and technical texts in general). I have more than 23 years experience in translation.
The software I use is Office 2007 and the CAT tools SDL Trados 2007, Trados Studio 2009, Trados Studio 2011 and Wordfast Pro 3.4.6.
$45.00
per hour
English → Spanish
French → Spanish
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
特にモチベーション関係書,自己啓発関係書書の翻訳(日本語→英語、英語→日本語)が得意
Japan
ID Verified
人を指導する立場にあったので、モチベーション関係、自己啓発関係の書物を日本語、英語にかかわらずたくさん読んできた。英文の心理学の専門書や論文にも目を通したので、このような関係の翻訳ができれば本望。自分がやった仕事が少しでも人のために役立っている感かるが得られると思うと幸福感を感じる。
4,500 yen
($31.13)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
音楽関係の翻訳 ドイツ語→日本語、日本語→ドイツ語
ID Unverified
丁寧な仕事を心がけています。
4,500 yen
($31.13)
per hour
German → Japanese
Japanese → German
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Specialize in translating manuscripts, documents.
United States
ID Verified
Accurate and discerning. Quality work and attention to detail.
$45.00
per hour
English → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I will try to translate it adapting the urban expressions to equals ones in spanish.
$45.00
per hour
Spanish
カテゴリー
Photography, Video, Music / Subtitling
I really love to learn new languages, i'm indonesian and ableto speak English and Japanese. I like to talk about culture, travelling, sports, and cooking and yes thats all my hobby.
$45.00
per hour
Indonesian → English
English → Indonesian
Japanese → Indonesian
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
I specialize in translating news and documents from Japanese to English
United Kingdom
ID Verified
I have over 3 years' experience working as a Japanese > English translator, and I write about business, technology, culture and tourism. I can also edit your texts, and have professional experience as an editor for a global lifestyle magazine, proofreading articles written by other journalists. I am able to skilfully and truthfully create translations that reflect the tone of voice of the original content.
4,500 yen
($31.13)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Writing / General Writing
I specialize in translating letters & emails (from English and German)
Germany
ID Verified
I offer translations of their e-mails and letters. I will edit your translations as soon as possible.
I'm doing an apprenticeship as a foreign language correspondent. I am familiar with the areas of translation, the healthcare system and the back office.
I like to use my knowledge and I like to learn new things.
I look forward to hearing from you.
$45.00
per hour
German
English
English → Korean
Korean → English
German → Spanish
Spanish → German
English → Spanish
Spanish → English
Korean → Spanish
Spanish → Korean
カテゴリー
Translation & Localization / Translation