Search Services
Filter service types
産業翻訳、医療翻訳を担当します。
Japan
ID Verified
産業翻訳、医療翻訳を担当します。実用的な翻訳を目指します。
2,000 yen
($12.88)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Web開発・IT(ソフトウェア)・観光などが得意な英日・日英フリーランスの翻訳者です。
Japan
ID Verified
30年以上学習塾を経営し、幼児から成人まで英語をはじめ、プログラミングまで教えてきました。
英検受験の指導もしています。国語専門の授業もしておりますので、正しい日本語を使うよう、常に意識しています。
また、デザイン・広告関係の仕事もしていましたので、ホームページ作成などIT関係の専門の知識もあります。
蓄積した知識を顧み、それをベースに、高度な翻訳を提供するよう訓練を重ね、フリーランス翻訳者になりました。
Trados2019も使い始めました。スピード・正確性・簡潔丁寧に仕上げることを目標に、簡潔で読みやすい文章に仕上げ、上質な翻訳を提供します。
これまでの翻訳の経験を生かし、言葉の壁を乗り越えて仕事をしていく人々の役に立ちたいと思います。
翻訳終了後は、印刷し、音読し、正しい日本語になっているか確認します。
お役に立ちたいです。どうぞよろしくお願いいたします。
1,000 yen
($6.44)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
理系の翻訳は、お任せください。
Japan
ID Verified
化学系、環境など、理系の翻訳は、自信があります。
検索力をつける努力をしてきました.
1,000 yen
($6.44)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日⇔英どちらの翻訳も承ります
Japan
ID Verified
どんなものでも引き受けます。
お気軽にお問い合わせください。
1,000 yen
($6.44)
per hour
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
IT関係の英日翻訳ならお任せください
Japan
ID Verified
丁寧な裏取りで正確な翻訳でしかも読みやすい翻訳を心がけています。
1,000 yen
($6.44)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
市場調査代行:外部環境・市場調査を代行します_ベンチャーキャピタル出身者
Japan
ID Verified
以下のような調査を代行します。
詳細はご希望を伺った上で、お見積もりと共にご提案します。
・市場規模
・市場成長率
・PEST分析
・競合分析・SWOT分析
・ポジショニングマップ
・財務分析
・株価分析
・企業価値算定
・・・etc
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った調査を行います。
5,000 yen
($32.21)
per hour
Japanese
カテゴリー
Marketing & Research / Research & Analysis
事業計画資料(PPT/Excel)作成を代行します:ベンチャーキャピタル出身者
Japan
ID Verified
以下のような資料の作成を代行します。
●資金調達のために新規事業の魅力を投資家候補・金融機関に伝える資料
●顧客候補に興味を持ってもらえるための資料
(補足)
●報酬・納期は、要件を伺った上でご提示します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った資料を作成します。
5,000 yen
($32.21)
per hour
Japanese
カテゴリー
Business / Other
ファイナンシャルモデル作成を代行します_ベンチャーキャピタル出身者
Japan
ID Verified
以下のような内容を含むファイナンシャルモデル作成を代行します。
●将来5年~10年計画
●PL・BS・CF
(補足)
●報酬・納期は、要件を伺った上でご提示します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った資料を作成します。
5,000 yen
($32.21)
per hour
Japanese
カテゴリー
Business / Tax & Accounting
初めての資金調達:お困りごと、何でも相談に乗ります_ ベンチャーキャピタル出身者
Japan
ID Verified
以下のようなテーマでご相談にのります。
●資金調達の具体的な方法
●ベンチャーキャピタルからの調達時の留意点とよくある失敗例
●民間銀行からの調達時の留意点とよくある失敗例
●制度融資調達時の留意点とよくある失敗例
●起業前に予め考えておくべきこと
●起業前に準備すべきこと
●収益力のある事業アイデア
●投資家候補・金融機関が好む事業アイデア
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合ったアドバイスを差し上げられます。
5,000 yen
($32.21)
per hour
Japanese
カテゴリー
Business / Other
新規顧客開拓:営業プロモーション戦略の相談乗ります
Japan
ID Verified
以下のような営業プロモーション、新規顧客開拓戦略の議論の壁打ち相手になります。
●新規顧客開拓
●プロモーション戦略
●営業提案資料
●顧客リスト作成
●テレアポ・DM活用
●ウェブサイトSEO
●新規事業開発
●既存事業の梃入れ
●長期経営戦略
・・・etc
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合ったアドバイスを差し上げられます。
5,000 yen
($32.21)
per hour
Japanese
カテゴリー
Business / Sales (domestic & international)
ベンチャーキャピタルから資金調達する方法を丁寧にお教えします
Japan
ID Verified
ベンチャーキャピタルから資金調達する方法を丁寧にお教えします。
また、ご希望があれば、資料作成を代行します。
資金調達を行うために必要な資料としては、主に2点です。
・ピッチ資料:パワーポイントなどで事業計画をサマリーした資料
・ファイナンシャルモデル:事業計画の詳細を定量的に示したシミュレーションシート
その他、最低限抑えるべきマナーや、ベンチャーキャピタルのコンタクト方法など、ご教示します。
5,000 yen
($32.21)
per hour
Japanese
カテゴリー
Business / Other
英語から日本語が得意です
United States
ID Verified
アメリカに住んでいる,日本国籍の学生です.翻訳のお仕事はお任せ下さい
$10.00
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
読み手にストレスフリーな産業翻訳
Japan
ID Verified
言語は人と人とをつなぐ大事なものだと思っています。読み手にわかりやすく、理解しやすい訳文を作ることを心がけています。
1,000 yen
($6.44)
per hour
English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
技術的な内容の翻訳に自信があります。
Japan
ID Verified
全体を通して、意味がより伝わりやすいように、分かりやすいように、心を込めて頑張ります。
1,500 yen
($9.66)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
観光・インバウンドの英語→日本語を得意としています。
Japan
ID Verified
世界中の人々が幸せになるには、自分たちとは違う文化を持つ国の人々とお互いの文化を認めあうことが大事です。
私の翻訳が少しでもその役に立てるのであれば、これに勝る喜びはございません。
2,500 yen
($16.11)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
原文に忠実に訳します。
Japan
ID Verified
提出前に誤字・訳抜けがないかを徹底的にチェックし、納期を守ります。
1,000 yen
($6.44)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
女性が関心のある分野(料理、美容、インテリア等)や経済・金融に関する翻訳をお任せください!
Japan
ID Verified
納品日厳守で丁寧且つ責任感を持って取り組んで参ります。
1,000 yen
($6.44)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Leave it to us for web site translation.
ID Unverified
I'd like to use use polite, attractive expressions that give readers a sense of security.
1,100 yen
($7.09)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
産業翻訳(IT系)の翻訳をさせていただきます。
Japan
ID Verified
ご覧いただきありがとうございます。
【意気込み】
ご依頼主様はもちろん、その先のユーザーの方が
読みやすく理解しやすい翻訳をするよう心がけております。
フリーランスとしての経験は浅いですが、
リサーチ力は高いと自負しております。
そのため、より正確な翻訳をお届けさせて頂きます。
【依頼単価について】
希望単価は1ワード12円〜です。
※相談可
【過去の経歴】
・会長秘書 3年
・社内翻訳 5年
・プログラマー 1年半
何卒よろしくお願いいたします。
1,000 yen
($6.44)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英語の文字起こし、お任せ下さい。
Japan
ID Verified
丁寧、かつ迅速にをモットーにしています。
2,000 yen
($12.88)
per hour
Japanese
English
カテゴリー
Writing / Transcription
Translation from English to Japanese
Japan
ID Verified
Close communication with clients
Keep deadline
1,000 yen
($6.44)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英語の文章を日本語に訳す。
Japan
ID Verified
翻訳が好きで、新しいことに挑戦しています。
1,000 yen
($6.44)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英→日、トルコ語→日 翻訳依頼はお任せ下さい。
ID Unverified
翻訳案件、お気軽にご相談下さい。
英語→日本語
トルコ語→日本語
金額は仮で登録型させて頂いていますので、内容によりご相談頂ければと存じます。
1,500 yen
($9.66)
per hour
English → Japanese
Turkish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation