Notice of Conyac Termination

速いスピードの会議通訳を得意としています

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Interpreting & Tour Guiding
Japanese → English Japanese → Spanish English → Japanese Standard Spanish → Japanese
精密に発言を訳すこと、黒子に徹すること、感情などを入れずにニュートラルにそのまま訳すことを心がけています。
インハウス通訳6年、フリーランス契約数件
いかなる時間でも交渉可能です

samy05240's Profile

ID Verified
Over 6 years ago
Japanese (native) English Spanish
technology Immigration Machinery
2010年より、スペイン語通訳翻訳に従事しています。
その前は2年半、青年海外協力隊としてニカラグアに派遣されていました。

スペイン語を、人々と会話することから学び始めたため、口語の表現、スラング、会話通訳(会議逐次、ほぼ同時)
を得意とします。

常時英語、日本語、スペイン語を必要とするインハウス通訳を2010年から行っており、英語での業務に支障ありません。

DELEC1
TOEIC950