Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日本語⇔英語の翻訳、文章の校正・作成等を丁寧に行います。

1,000 yen per hour
Writing / General Writing
Japanese
少量の文章の翻訳でも丁寧に行いたいと思います。依頼者の方が伝えようとしている相手に合わせて、適切な語彙を選び、誤解なく明確に意図が伝わる翻訳を心がけていきます。高い報酬というより、自分が味わった海外生活やこれまでの経験や英語力を生かして、周囲の人の役に立ちたいというのが私の登録のきっかけです。よろしくお願いします。
大学生・院生の論文の査読、高等教育機関への英語推薦状の代筆。ウェブページの口コミの日本語から英語への翻訳。
金(12:00~21:00) JST
I am also available on most of the weekdays, from 22:00 to 24:00 (JST).

brstl's Profile

ID Verified
About 8 years ago
Japanese English
英語⇔日本語の翻訳を行うことができます。言語学の修士を取得し、英語の教員免許も取得しています。また、大学生の英語論文の査読やProofreading等も行っています。イギリス在住経験と教職経験を生かし、多少なりとも自分が培ったてきたことが、周りの人に貢献できればというつもりで始めました。日本語のニュアンスを英語では表しにくい、また、その逆もありますが、そうした違いの背景にある国や文化的な背景を考え、きちんと伝わる翻訳を目指します。よろしくお願いします。