Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Deutsch ] Anfang nächster Woche werde ich zum Zollamt fahren und mich um die Abfertigun...

Original Texts
来週の初めに税関に行って手続きを行ってきます。来週中には通関できたかでなかったかの返答ができると思います。
もうしばらくお待ち下さい。ドイツ語は分からないので翻訳をしてもらってメッセージを送っています。私にメッセージをする際は出来る限り英語でお願い致します。また連絡します。
Translated by melanie_16
Anfang nächster Woche werde ich zum Zollamt fahren und mich um die Abfertigung kümmern. Innerhalb nächster Woche werde ich ihnen wohl bescheid sagen können, ob die Zollabfertigung geklappt hat oder nicht. Warten Sie bitte noch eine Weile. Da ich kein Deutsch kann, lasse ich meine Nachricht an Sie von jemandem übersetzen. Wenn Sie mir eine Nachricht schicken, dann würde ich Sie gerne bitten, es möglichst auf englisch zu machen. Ich lasse wieder von mir hören.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → Deutsch
Translation Fee
$12.24
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
melanie_16 melanie_16
Standard
Ich übersetze vom Deutschen ins Japanische und umgekehrt.

Contact