Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Aleksandr (pupal)

5.0 21 reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Russian Federation
Russian (Native) Japanese English
Business Culture IT Export Industry Food/Recipe/Menu Gaming Import Industry
Contact Freelancer

Hello,
I have Master's Degrees in English and Japanese + 18 years' translation//transcription(.srt, .ass, .sub, and other formats)/proofreading experience mostly English/Russian, Russian/English, Japanese/English, Japanese/Russian.
I translated Apps, games, websites, corporate materials, travel articles ,news, automobiles, business texts, etc.
I am a native Russian but I have been working with Japan since 1999 year.
You can read reviews about me on Conyac market.

初めまして。
英語、日本語、ロシア語の翻訳者で、18年間の翻訳・校正経験をもっています。母語はロシア語です。
英露・露英、和英、和露の翻訳経験が多いです。
ゲーム、ウェッブサイト、会社資料、ビジネステキスト、自動車、会社のカタログ、プレゼンテーション、旅行に関する記事などを翻訳しました。
私のことについて、Conyacマーケットでレビューを読んで下さい。
お返事を待っています。
よろしくお願いします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Russian Business 15–20 years
English → Russian Culture 15–20 years
English → Russian IT 15–20 years
English → Russian Export Industry 20–25 years
English → Russian Food/Recipe/Menu 20–25 years
English → Russian Gaming 10–15 years
English → Russian Import Industry 15–20 years
Japanese → Russian Business 15–20 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Russian 22 0  / 0 1  / 415
Starter Japanese ≫ Russian 10 0  / 0 19  / 3083
Starter Japanese ≫ English 6 0  / 0 230  / 43895
Starter English ≫ Japanese 2 0  / 0 15  / 5179
Starter Russian ≫ English 1 0  / 0 0  / 0
Starter Russian ≫ Japanese 0 0  / 0 21  / 3759

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 96 % (51 / 53)