[Translation from Japanese to English ] I lamented I should have read newspapers more frequently. I bet she has ha...

This requests contains 79 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( beanjambun , yiteng , wodiemon ) and was completed in 2 hours 31 minutes .

Requested by yayoi at 15 Sep 2009 at 19:28 2106 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

もっと頻繁に新聞を読んでおくべきだったと思った。

彼女は鼻を整形している。

ひざに痛みを感じる。

結果が良くても悪くても、自分で責任を取るしかない。

beanjambun
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2009 at 19:59
I lamented I should have read newspapers more frequently.

I bet she has had a nose plastic surgery.

I have a pain in my knee.

Whatever results follow, good or bad, I have no choice but to take responsibility for it myself.
wodiemon
Rating
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2009 at 21:02
I felt that I should have read a newspaper more frequently.

She has a nose job.

I feel pain in the knee.

You must take your responsibility regardless of consequence.
yiteng
Rating
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2009 at 21:59
I thought I should have read newspapers more frequently.
She had cosmetic surgery done on her nose.
I have a pain on my knee.
One must take responsibility by oneself whether the result was good or bad.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime