Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ◆Common inquiries◆ Q.How is the setting method of the widget? A.The setting...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( brother346 , anpanchi18 ) and was completed in 1 hour 18 minutes .

Requested by hikesiya at 29 Jan 2013 at 10:17 931 views
Time left: Finished

◆ よくあるお問い合わせ ◆
Q.ウィジェットの設定方法は?
A.OSによって設定方法は異なります。以下を参照してください。

[AndroidOS 4.x系の端末の場合]
1.アプリ一覧より「ウィジェット」を選択(画面上部にあります)
2.一覧から「Kawaiiでんち」を選択

[AndroidOS 4.x系以外の端末の場合]
1.ホーム画面を長押し(アイコン以外の範囲を押してください)
2.表示された画面、もしくはダイアログから「ウィジェット」を選択
3.一覧から「Kawaiiでんち」を選択

brother346
Rating 54
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2013 at 11:29
◆Common inquiries◆
Q.How is the setting method of the widget?
A.The setting method varies according to an OS. Please refer to the following.

[In the case of the AndroidOS 4.x based terminal]
1.Choose "a widget" from the list of application (It's in the upper screen)
2.Choose "Kawaii battery" among the list

[In the case of the terminal except AndroidOS 4.x system]
1.Push and hold the home screen (please push the range except the icon)
2.Choose "Widget" from the displayed screen or the dialogue
3.Choose "Kawaii battery" among the list
hikesiya likes this translation
anpanchi18
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2013 at 11:35
Common Inquiries
Q.How to creat the widghet?
A. Depends on the OS type. Please refer to the following.
<In case the terminal of Android OS 4.x>
1. Select 「Widghet」 from list of App. (on the top of the screen.)
2. Select 「Kawaii-battery」from the list.

<In case other than the terminal of Android OS 4.x>
1. Doing a long press of the 「Home Screen」. (Press the place not involving ICON.)
2. Select 「widget」on the display screen or Dialogue.
3. Select「Kawaii-battery」from the list
hikesiya likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime