Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi. This is my first time here, so let me just try how this site works. I'm J...

This requests contains 61 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( kirschbluete , hiro_hiro , autumn ) .

Requested by twitter at 13 Nov 2010 at 11:02 1432 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

はじめまして、このサイトの初利用ですが、ちょっと試さしていただきます。よろしくお願いします。シンガポールのJasonです。

hiro_hiro
Rating 55
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2010 at 12:10
Hi. This is my first time here, so let me just try how this site works. I'm Jason from Singapore. Nice to meet you.
(Great Japanese! :) )
★★★★★ 5.0/1
autumn
Rating 56
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2010 at 12:40
Hi! Nice to meet you. Jason in Singapore. It’s my first visit to this site. I’ve just tried and hope to see more of you.
★★★★★ 5.0/1
kirschbluete
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2010 at 20:11

Hello, I'm Jason from Singapore. Today, I visit this site for the first time,
so I give it a try and hope to get to meet many people!
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime