Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 女性が警察に電話すると、夫は「おれをしょっぴくならSWAT(特殊部隊)でも呼ぶこったな」と言い捨ててその場をあとにした。

この英語から日本語への翻訳依頼は tyro さん matilda さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 32分 です。

takuyaによる依頼 2010/11/05 18:28:59 閲覧 1862回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

The woman called police and he left after telling her it would take the SWAT team to bring him in.

tyro
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/11/05 21:06:15に投稿されました
女性が警察に電話すると、夫は「おれをしょっぴくならSWAT(特殊部隊)でも呼ぶこったな」と言い捨ててその場をあとにした。
matilda
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/11/06 01:00:53に投稿されました
その女性が警察に通報すると、彼は自分を逮捕するにはSWATの一団が必要だと彼女に言い残して去った。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/11/05 20:49:29に投稿されました
女性は警察を呼んだ。彼は、SWATじゃなければ自分を捕まえられないと言い残して、彼女の元を去った。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。