Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am afraid your order was cancelled since the item was sold out. Please acc...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( translatorie ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by txy9151 at 25 Jan 2013 at 14:54 2344 views
Time left: Finished

このたびはせっかくご注文いただいたのですが、売り切れてしまいましたのでキャンセルさせていただきました。誠に申し訳ありませんでした。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2013 at 15:09
I am afraid your order was cancelled since the item was sold out.
Please accept my sincere apology.
txy9151 likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2013 at 15:15
I am afraid but the item you ordered has been sold out.
Sorry for your inconvenience.
txy9151 likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- almost 12 years ago
(訂正します。下記の文章をご参照ください。失礼しました。)
I am afraid the item you wanted has been sold out so that I had to cancel your order.
Sorry for the inconvenience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime