[日本語から英語への翻訳依頼] Koumeiは、Hanaの師匠であり、天才的な軍師でもあります。 本来ならここで彼の説明に入りたいんですが! 彼のルートは、可能な限り後半に攻略すること...

この日本語から英語への翻訳依頼は kawagoe_9 さん etardiff さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 475文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 10分 です。

singosingo18による依頼 2013/01/23 11:46:11 閲覧 1249回
残り時間: 終了

Koumeiは、Hanaの師匠であり、天才的な軍師でもあります。

本来ならここで彼の説明に入りたいんですが!
彼のルートは、可能な限り後半に攻略することをおススメします!!
何故なら、彼の物語は後半であればあるほど「萌え」るからです!!!
我慢すればするほど、彼のストーリーは感動します!

彼の物語を深く楽しんでいただきたいので、あまり多くは書けませんが、
なぜ彼が出会って間もない花に強い信頼を寄せているのか、
なぜ飄々とした態度でいるのかなど、彼のキャラクターの裏側が描かれます。

kawagoe_9
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/01/23 13:15:43に投稿されました
Koumei is Hana's teacher as well as a genius strategist.

Normally, I would like to get down to his profile though!
Concerning his root, I would suggest capturing in the second half as much as possible.
It is because the more his story moves forward, the more it「moe」!!!
The more you bear off, the more you are impressed!

Since I hope you will have fun, it is impossible to write in detail though,
the reverse side of his character would be described, for example, something like why he relies on Hana whom he has only known for a short period of time, why he can stay easygoing or things like that.
etardiff
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/01/23 12:29:52に投稿されました
Koumei is both Hana's teacher and an ingenious strategist.

I'd like to explain his character here, but--!
I recommend playing his route as much as possible during the second half of the game!!
His story gains the most appeal at the end of the game!!!
The longer you hold out, the more you'll be moved by his story!

I'd like you to enjoy his story to its fullest extent, so I can't write much about it here,
but his character has a well-developed backstory which explains his aloof attitude and why Hana trusts him so much from the moment they meet,

同人誌でも、本編でも、彼は他人をからかうのが大好きで、
Hanaが他のキャラクターと一緒にいると、からかって嫉妬心を煽ったり、
トラブルメーカーの役として多々登場します。

彼はとても頭がいいので、誰から仕返しに彼をからかおうとしても
すぐに見破ってしまったり、さらにそれを返すようないたずらを仕掛けてきます。

彼の魅力はこういった明るくて茶目っ気があるところなのですが、
彼の話になるとHanaに対する真剣な思いを聞く事が出来ます。
彼のキーワードは「初恋」なので、是非!一度遊んでみてください

etardiff
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/01/23 12:37:23に投稿されました
In both doujinshi and in the original work, Koumei loves teasing others,
and frequently takes on the role of troublemaker, stirring up Hana's jealousy by teasing other characters around her.

He is very intelligent, so even when others try to respond in kind,
he sees right through their attempts and plans still greater pranks by way of retaliation.

His appeal comes from this cheerful playfulness,
but you can also witness the seriousness of his feelings towards Hana through his story.
His keyword is "first love", so definitely give him a try!
kawagoe_9
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/01/23 13:56:04に投稿されました
On a doujinshi and a main story, He likes to make fun of others and tries to stir up Hana's jealousy when she is together with other characters. He will frequently appear as a trouble maker.

As he is pretty smart, even if someone tried to make fun of him, he easily would find out their attempts and tried to play a funny trick on them in return.

Although his attractiveness is to be cheerful and naughty like this, when it comes to his story, you can hear his sincere feeling toward Hana.
His key word is "初恋," so please don't fail to have fun. Why don't you give it a try?

クライアント

備考

日本のゲームのキャラクターの紹介です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。