[Translation from Japanese to English ] Komeji Satori is a boss character that appears in Subterranean Animism. She i...

This requests contains 459 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( zoey , sosa31 ) and was completed in 3 hours 53 minutes .

Requested by singosingo18 at 22 Jan 2013 at 18:37 2053 views
Time left: Finished

Komeiji SatoriはSubterranean Animismに出てくるボスキャラクターです。
彼女はSatoriという妖怪であり地底に存在する地霊殿に住んでいます。
Koishiの姉であり、妹に比べておとなしい性格をしています。

彼女は第三の眼を持ち、その眼を通じて他の生き物の心を読むことができます。
しかしその能力ゆえに地上では忌み嫌われてしまい、地底で住むことを決めました。
逆にそのようなことを気にしない動物には好かれていて、地霊殿で沢山の動物を飼っています。

sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2013 at 22:24
Komeji Satori is a boss character that appears in Subterranean Animism. She is a specter called Satori and lives in the Chireiden Castle in underground. She is an older sister of Koishi and has more mellow personality compared to her sister.

She has a third eye and can read other creatures’ mind through the eye. However, because of the ability she was hated in the world and decided to live underground. On contrary, animals that don’t care about her ability like her. She has a lot of animals at the Chireiden Castle.
zoey
Rating 58
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2013 at 20:09
Komeiji Satori is a boss character from Subterranean Animism.
She is a monster called Satori and she lives in the palace for earth spirits which is located under the ground.
She is an older sister of Koishi, and she is more mature than her younger sister.

She has third eye, and she can read other creatures' mind using that eye.
However, for that ability, she was hated by ground world and decided to live under ground.
On the contrary, she is loved by animals that don't care about it, so she has many pets in the palace of earth spirits.
★★★★★ 5.0/1

原作ではReimu、Marisaのトラウマを読み取ったスペルカードを使用してきます。
そのスペルカードはペアキャラクターに依存して変化します。
テーマソングは独特な雰囲気が特徴で一聴の価値があります。
そして原作で最も注目して欲しい部分はふらふら動いている彼女の姿です。
その姿がとても可愛らしいのでぜひご覧になって下さい。

よく一緒にいるキャラクターとしてKomeiji Koishi、Kaenbyou Rin、Reiuzi Utsuhoなどが挙げられます。

sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2013 at 22:30
In the original work, she uses a spell card that reads the trauma of Reimu and Marisa.
The spell cards change depending on the pair character.
Her theme song as authentic atmospheres and worth listening.
The part that I want people’s attention the most in the original work is the way she totters as she moves. It’s very cute and worth a look.

She is often with characters like Komeiji Koishi, Kaenbyou Rin, Reiuzi Utsuho, etc.
zoey
Rating 58
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2013 at 20:16
In the original work, special guard is used to read trauma of Reimu and Marisa.
The special guard is change depending on pair characters.
Theme song is worth listening for having the unique mood.
And, I especially want you to pay attention on the scene when she moves stumblingly.
It is so cute and I strongly want you to see.

Komeiji Koishi, Kaenbyou Rin, Reiuzi Utsuho are the characters whom she is with often.

Client

Additional info

日本のゲームのキャラクターの紹介です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime