Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear customer, we don’t have direct connection with outlet, but our supplier ...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukie , violet , gorogoro13 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by 2wefcdwerfds at 22 Jan 2013 at 14:16 967 views
Time left: Finished

Dear customer, we don’t have direct connection with outlet, but our supplier does, they purchase the items in large quantity from outlet.

yukie
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2013 at 14:23
お客様へ

我々は販売店との直接のつながりを持っていません。しかし我々のサプライヤーは販売店の直接のつながりを持っており、販売店から大量に商品を購入しています。
★★★★★ 5.0/1
violet
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2013 at 14:18
お客様、私たちはアウトレットとの直接の関係はありませんが、仕入れ人は関わっています。彼らはアウトレットから大量購入します。
★★★★★ 5.0/1
gorogoro13
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2013 at 14:22
お客様へ。
我々はアウトレット品を直接買い付ける事はありませんが、サプライヤーはアウトレット品を大量に買い付けています。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime