Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 『英和翻訳』をインストールすれば、複数の翻訳サイトで英和翻訳を簡単に行えるようになります。たとえば、Google翻訳が意味不明な場合でも、タブを切り替える...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん basweet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 22分 です。

nakaharaによる依頼 2013/01/19 20:41:13 閲覧 947回
残り時間: 終了

『英和翻訳』をインストールすれば、複数の翻訳サイトで英和翻訳を簡単に行えるようになります。たとえば、Google翻訳が意味不明な場合でも、タブを切り替えるだけでExcite翻訳やLivedoor翻訳の結果を見ることができるようになります。ポップアップに入力した英文を日本語に翻訳できるだけでなく、ブラウザ上で選択した文章を右クリックで翻訳することもできます。

* この拡張機能は英語から日本語への翻訳に特化しています。日本語から英語への翻訳には、『和英翻訳』をご利用ください。

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/01/20 01:03:07に投稿されました
Just by installing the "English-Japanese Translator," numerous translating sites become easy to use. For example, even when Google's translation doesn't make sense, just by switching tabs you can see how Excite or Livedoor translates it. Not only can English entered in the popup be converted to Japanese, but by selecting text in the browser and right clicking anything can be translated.

* This plugin specializes in translating from English to Japanese. For Japanese to English translation, please use "Japanese-English Translator."
nakaharaさんはこの翻訳を気に入りました
basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/01/20 00:27:52に投稿されました
If you install this "Japanese to English translator", you'll be able to easily receive translations between Japanese and English from several different sites. For example, if Google Translate is unclear on a meaning, just by changing your tab, you can look at results from Excite and Livedoor. There is also no need to enter text into a pop-up to translate English into Japanese. Instead, you need only right click on the the desired sentences in your browser in order to receive a translation.

*This extended functionality is specialized for translations from English to Japanese. For translations from Japanese to English, please use the "English to Japanese translator".
nakaharaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

英和翻訳を行うブラウザ拡張機能の紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。