Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 『英和翻訳』をインストールすれば、複数の翻訳サイトで英和翻訳を簡単に行えるようになります。たとえば、Google翻訳が意味不明な場合でも、タブを切り替える...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん basweet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 22分 です。

nakaharaによる依頼 2013/01/19 20:41:13 閲覧 946回
残り時間: 終了

『英和翻訳』をインストールすれば、複数の翻訳サイトで英和翻訳を簡単に行えるようになります。たとえば、Google翻訳が意味不明な場合でも、タブを切り替えるだけでExcite翻訳やLivedoor翻訳の結果を見ることができるようになります。ポップアップに入力した英文を日本語に翻訳できるだけでなく、ブラウザ上で選択した文章を右クリックで翻訳することもできます。

* この拡張機能は英語から日本語への翻訳に特化しています。日本語から英語への翻訳には、『和英翻訳』をご利用ください。

Just by installing the "English-Japanese Translator," numerous translating sites become easy to use. For example, even when Google's translation doesn't make sense, just by switching tabs you can see how Excite or Livedoor translates it. Not only can English entered in the popup be converted to Japanese, but by selecting text in the browser and right clicking anything can be translated.

* This plugin specializes in translating from English to Japanese. For Japanese to English translation, please use "Japanese-English Translator."

クライアント

備考

英和翻訳を行うブラウザ拡張機能の紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。