Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 寄せて集めてバストアップ 引っ張るだけで ムダ肉リフトアップブラジャー 3Dクロスベルトで美しいバストに・・・。 上半身の垂れをサポートして全方向から...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん basweet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 14時間 35分 です。

tarobanによる依頼 2013/01/18 21:56:00 閲覧 2461回
残り時間: 終了

寄せて集めてバストアップ
引っ張るだけで
ムダ肉リフトアップブラジャー

3Dクロスベルトで美しいバストに・・・。

上半身の垂れをサポートして全方向からバストをメイク

着用方法

寄せて集めてバストアップ

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/01/19 06:54:17に投稿されました
Push-up breast enhancement
Just by pulling, this brassiere will raise up that excess flesh

The 3D cross belt will make your bust beautiful...

It will support your upper body while remaking your bust

How to put it on

Push-up breast enhancement
basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/01/19 12:30:59に投稿されました
A breast enhancer that draws in and gathers.
Just with stretches
A bra that lifts your breasts

Get a lovely bust with this CD cross belt...

Supports the drooping areas of your upper body and makes your bust from all directions.

How to Wear
Draw in and gather bust enhancer

クライアント

備考

380

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。