[日本語から英語への翻訳依頼] Yata Misakiは、短気で仲間想いな「吠舞羅」のメンバーの一員です。 スケボーに乗って移動するシーンや、Fushimi Saruhikoとの戦闘シー...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sona_0204 さん basweet さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 446文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 16時間 35分 です。

singosingo18による依頼 2013/01/15 13:34:32 閲覧 1719回
残り時間: 終了

Yata Misakiは、短気で仲間想いな「吠舞羅」のメンバーの一員です。
スケボーに乗って移動するシーンや、Fushimi Saruhikoとの戦闘シーンなど、
このアニメの代名詞である「映像美」を表現するシーンでたくさん登場します。

彼は組織の中心メンバーなので、同人誌ではSuoh MikotoやKushina Anna、Kusanagi Izumoと
家族の様に過ごしている話が多いです。

また、因縁関係があるSaruhikoとの関係を描いた作品がKの同人誌の中では一番多いです。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/01/15 15:22:30に投稿されました
Yata Misaki is a member of Homura, a short-tempered group who cares about its friends.
In many scenes that characterize this anime's beautiful images, he appears on a skateboard and fights against Fushimi Saruhiko.

As he is an important member of the group, he appears in dojin-shi talking to Suoh Mikoto, Kushina Anna, and Kusanagi Izumo as if they were a family.

Also, most often the dojinshi depicts his fateful relationship with Saruhiko.
sona_0204
評価 61
翻訳 / 英語
- 2013/01/15 18:38:05に投稿されました
Misaki Yata is short tempered and one of the members of "HOMRA".
Scenes of moving while riding skateboards or fighting with Saruhiko Fushimi present the classic example of "visual beauty" in this anime, so they appear a lot.

He is a central member of the organization, so there are a lot of stories about Mikoto Suoh or Anna Kushina, or spending time with Izumo Kusanagi like family in the doujinshi.

Also, the most frequent in K's doujinshi is the artwork of his relationship of destiny with Saruhiko.

この二人は、アニメの中で激しいバトルや言い争いをしているのですが
本の中の二人は、そこまで険悪な関係ではありません。

Saruhikoの魅力が「ギャップ」だとすると、Misakiの魅力は「素直さ」かもしれません。
彼は裏表なく、誰とでも感情のままに接するので、私は彼の素直さがとても好きです。
なので最終回での彼の行動や表情、特に「歌」が印象的でした。
まさに「吠舞羅」とはどういう組織なのかを、彼が象徴していると思います。

sona_0204
評価 61
翻訳 / 英語
- 2013/01/15 18:48:31に投稿されました
These two do violent battles or arguments in the anime, but they don't have that kind of dangerous relationship in the book.

If the "gap" is considered as Saruhiko's charm, then Misaki's charm may be "honesty".
He's not two faced, he connects with anyone while emotional, so I like his honesty a lot.
So in the last episode, his behaviour or expression, especially the "song" was very impressive.
I think that he symbolizes exactly what kind of organization "Homura" is.
basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/01/16 06:09:07に投稿されました
These two have some of the fiercest battles and quarrels to be found in anime, but in the books, their relationship isn't nearly so dark.

If Saruhiko's charm comes from the "gap", then Misaki's charm might be his "honesty."
He's not at all two-faced, and his emotions remain the same, regardless of who he comes in contact with. I really like his honesty.
Because of this, his actions and expressions in last part, especially his "song," made a huge impression on me.
I believe he is truly a symbol of the kind of organization that "K" is.

クライアント

備考

日本のアニメのキャラクターの紹介です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。