Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 理解に困っています、ストーブを9個購入されたいのですか?そして日本宛てに発送するのですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 22分 です。

ryokzkizawaによる依頼 2013/01/09 00:30:54 閲覧 777回
残り時間: 終了

I'm sorry I am having a difficult time understanding, you want to purchase 9 stoves correct? and you will be having them shipped to Japan?

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/01/09 01:52:48に投稿されました
理解に困っています、ストーブを9個購入されたいのですか?そして日本宛てに発送するのですか?
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/01/09 00:34:09に投稿されました
すみません、もう一度確認させてください。ストーブを9個購入されたいのですか?合っていますか?日本への発送をご希望ですか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。