Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] マッキントッシュMA6200の件ですが、無事に音が出ました。ご連絡遅くなり、申し訳ありませんでした。 またご迷惑をおかけいたしました。どうぞよろしくお願い...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん takeshikm さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

ken1981による依頼 2013/01/07 00:12:12 閲覧 1438回
残り時間: 終了

マッキントッシュMA6200の件ですが、無事に音が出ました。ご連絡遅くなり、申し訳ありませんでした。
またご迷惑をおかけいたしました。どうぞよろしくお願い致します。

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/01/07 00:14:38に投稿されました
Sound comes out of the Macintosh MA6200 without any problems. I apologize for the late reply.
I have inconvenienced you again. Thank you very much.
★★★★★ 5.0/1
takeshikm
評価 61
翻訳 / 英語
- 2013/01/07 00:15:10に投稿されました
Concerning the Macintosh MA6200, it produces sound. I am very sorry to let you know late.
Sorry for putting you trouble on this matter, but thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。