Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native Chinese (Simplified) ] 翻訳元言語を{{中国語}}と認識できません。 翻訳元言語を正しく認識できません。 翻訳原文が長過ぎます。 翻訳元言語が不明です。 翻訳先言語が不明...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( owen , mottobenri ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by nakahara at 28 Dec 2012 at 15:43 2674 views
Time left: Finished

翻訳元言語を{{中国語}}と認識できません。

翻訳元言語を正しく認識できません。

翻訳原文が長過ぎます。

翻訳元言語が不明です。

翻訳先言語が不明です。

処理が中断されました。しばらくしてからもう一度お試しください。

エラーが生じました。翻訳機能を使用できません。

翻訳結果をコピー

翻訳結果を送る

「中国語翻訳」がインストールされていません。いますぐインストールしますか?

owen
Rating 60
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 28 Dec 2012 at 16:12
无法将翻译原语言识别为{{中文}}。

无法正确事变翻译原语言。

翻译原文过长。

翻译原语言不明。

翻译目标语言不明。

处理已中断。请稍后再次尝试。

发生错误。无法使用翻译功能。

复制翻译结果

发送翻译结果

未安装“中文翻译”。现在立即安装吗?
nakahara likes this translation
★★★★★ 5.0/1
owen
owen- almost 12 years ago
以下のように修正いたしました。

无法将翻译原语言识别为{{中文}}。

无法正确识别翻译原语言。

翻译原文过长。

翻译原语言不明。

翻译目标语言不明。

处理已中断。请稍后再次尝试。

发生错误。无法使用翻译功能。

复制翻译结果

发送翻译结果

未安装“中文翻译”。现在立即安装吗?
mottobenri
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 28 Dec 2012 at 16:21
无法将翻译的原语言识别为{{中文}}。

不能正确识别翻译的原语言。

翻译的原文过长。

翻译的原语言不明。

翻译的目标语言不明。

处理已中断。请稍后再次尝试。

发生了错误。不能使用翻译功能。

复制翻译结果

发送翻译结果

未安装“中文翻译”。立即安装吗?
nakahara likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

翻訳アプリで使用するメッセージです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime