Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] *BY NOW >> BUY NOW Has this instrument already been sold? If it has not b...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , transcontinents ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by taira at 26 Dec 2012 at 01:54 5230 views
Time left: Finished

この楽器はもう既に売れましたか?もしまだ売れていないなら、3000ドルで即決で(BY NOW)で私に売ってくれせませんか?わたしは直ぐにPaypalにて迅速に支払うことができます。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2012 at 01:56
*BY NOW >> BUY NOW

Has this instrument already been sold? If it has not been sold you, could you sell it to me for $3000 immediately by BUY NOW? I can pay right away through PayPal.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2012 at 02:01
Has this instrument been sold already? If not, will you sell it to me at 3,000 dollars for immediate purchase (BY NOW)? I can pay via PayPal immediately.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2012 at 02:02
Is this instrument already sold? If not, can you sell me this item with $3000 (BY NOW)?
I can pay you asap by paypal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime