Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, The product I ordered was canceled. I want this product. Please tel...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , tania ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by marutomi at 22 Dec 2012 at 15:15 1210 views
Time left: Finished

こんにちは。
私が注文した商品がキャンセルされました。
この商品を私は欲しいです。
キャンセルされた理由を教えて下さい。
それと、この商品のSサイズは入荷する予定はありますか?
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2012 at 15:19
Hello,
The product I ordered was canceled.
I want this product.
Please tell me the reason why it was canceled.
Also, do you plan to have this in size S in the future?
Thank you.
marutomi likes this translation
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2012 at 15:35
Hello, my order was canceled. I want this item. Will you let me know why my order was canceled?
Also please let me know when items in S size are coming in.
Thank you.
marutomi likes this translation
tania
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2012 at 15:43
Good afternoon.
The product that I ordered,has been canceled.
I want to have this product.
Please tell me why the order is canceled.
Also, do you have any plan to stock the S size of the product?

Thanks in advance.
marutomi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime