Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 【和装ドレス】 和装の華やかな生地を洋装のかたちにリメイクしたドレス!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん cuavsfan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 5分 です。

dentakuによる依頼 2012/12/15 22:46:49 閲覧 2269回
残り時間: 終了

【和装ドレス】
和装の華やかな生地を洋装のかたちにリメイクしたドレス!

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2012/12/15 22:47:59に投稿されました
[Japanese dress]
A dress with showy Japanese fabric remade into a Western style!
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/12/16 01:52:03に投稿されました
Japanese dress
This Western style dress is made from material used to make gorgeous Japanese clothing!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。