Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will pay the shipping fee, so will you send A by faster and assured way?

This requests contains 34 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , transcontinents ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Dec 2012 at 17:45 3193 views
Time left: Finished

送料を払うので、Aをもっと早く確実に届く手段で発送してくれませんか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2012 at 17:46
I will pay the shipping fee, so will you send A by faster and assured way?
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2012 at 17:59
I'll pay for the shipping, so can you ship A in a faster and more reliable way, please?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime