Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Thai ] Would you like to use a cute weather app? Weather Panda is available! A cute ...

This requests contains 303 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chananchida , hanaku , maeing_2548 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by luiokada at 12 Dec 2012 at 17:46 3075 views
Time left: Finished

Would you like to use a cute weather app?
Weather Panda is available!
A cute panda will give you your weather forecast!
The panda will change depending on the weather.

Check Weather Panda everyday!

*Features
- Today's weather information
- Weekly weather forecast (5days)

Panda give you weekly weather forecast!

chananchida
Rating 71
Native
Translation / Thai
- Posted at 12 Dec 2012 at 17:53
คุณอยากใช้โปรแกรมประยุกต์เกี่ยวกับสภาพอากาศที่น่ารักไหม?
ตอนนี้Weather Pandaสามารถใช้งานได้แล้ว!
จะมีแพนด้าที่น่ารักมาอธิบายสภาพภูมิอากาศ!
แพนด้าจะเปลี่ยนท่าทางตามสภาพอากาศ

ตรวจสอบสภาพกับอากาศกับ Weather Panda ได้ทุกวัน!

*คุณสมบัติ
- ข้อมูลสภาพอากาศในวันนี้
- พยากรณ์อากาศรายสัปดาห์ ( 5 วัน)

แพนด้าจะพยากรณ์อากาศให้เป็นรายสัปดาห์เลยทีเดียว!
★★★☆☆ 3.0/4
maeing_2548
Rating 55
Translation / Thai
- Posted at 12 Dec 2012 at 17:52
คุณอยากใช้แิอพเกี่ยวกับสภาพอากาศน่ารักๆไหม?
พยากรณ์อากาศแพนด้าพร้อมบริการแล้ว!
แพนด้าที่น่ารักจะพยากรณ์อากาศให้คุณ
แพนด้าจะเปลี่นยไปตามสภาพของอากาศ

ตรวจสอบอากาศด้วยพยากรณ์อากาศแพนด้าทุกวัน!

*หลักๆในการใช้งาน
- ข้อมูลสภาพอากาศของวันนี้
- พยากรณ์อากาศล่วงหน้า 1 สัปดาห์ (5 วัน)

แพนด้าจะพยากรณ์อากาศให้คุณรายสัปดาห์!
★★★☆☆ 3.7/6
hanaku
Rating 61
Native
Translation / Thai
- Posted at 12 Dec 2012 at 17:56
คุณชอบที่จะใช้แอพพลิเคชั่นเรื่องสภาพอากาศน่ารักๆไหม?
ใช้ Weather Panda สิ!
หมีแพนด้าที่น่ารักๆ จะบอกสภาพอากาศของคุณให้!
หมีแพนด้าจะเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับสภาพอากาศของคุณ

ตรวจสอบ Weather Pandy ทุกวันนะค่ะ!

*คุณสมบัติพิเศษ
- บอกข้อมูลสภาพอากาศของคุณในวันนี้
- บอกพยากรณ์อากาศของสัปดาห์(5 วัน)

หมีแพนด้าจะบอกพยากรณ์อากาศในสัปดาห์นั้นๆ ให้คุณนะค่ะ!
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Additional info

"Weather Panda" is the service name.
Don't translate it please.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime