Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] customer accounting system departmental freight charge partial loss...

This requests contains 223 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kiwifruit82 ) .

Requested by sgrnsn at 12 Dec 2012 at 16:18 939 views
Time left: Finished

顧客

会計システム

部門別
請求運賃
損分表

経理部門

2.課題と解決策のステップ(例)

STEP1:正確な運賃の計算

課題

解決策

配送コスト管理(運賃管理)が各部門の担当者任せになっており、全ての運賃契約形態を把握できていない。

自社で運賃を算出しているものの、手計算では計算ミスが多く、表計算ソフトで対応しても、契約形態変更時の処理に苦慮している。

受注時に運賃の目安を知りたい。

現在の運賃契約形態を登録しておくことで担当者以外でも正確な計算を行うことができます。

kiwifruit82
Rating 63
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2012 at 00:05
customer

accounting system

departmental
freight charge
partial loss chart

accounting department

2.Challenges and steps for solution (examples)

STEP1: Calculating the exact freight cost

challenges

solution

Delivery cost management (freight cost management) has been dependent on each division's person in charge and all of the freight cost contract situation has not been understood.

Freight cost is calculated by the company, however there are many calculation mistakes due to hand calculation and even though spreadsheet is used, we struggle to process contract form changes.

We want to have a rough idea of freight costs when receiving orders.

By registering the current freight contract situation, it enables other people beside the persons in charge to carry out accurate calculation.

Client

Additional info

改行を無視しないで下さい

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime