Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ご希望でしたら 15 x BK123 各$94.00 = $1410 15 X BK124 各$94.00 = $1410 15...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 674文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/12/11 16:54:39 閲覧 1008回
残り時間: 終了

If you would like ,

15 x BK123 $94.00 EA = $1410

15 X BK124 $94.00 EA = $1410

15 X BK125 $85.00 EA = $1275

4 X MTP0009 $44 EA = $ 176 ON EBAY

SUB TOTAL $4271

WE WILL MAKE SHIPPING $229.00

MAKING TOTAL $4500.00



We have now checked all the stock and made sure all stock

Is perfect condition. We can confirm we now have and would like

to offer the following for your consideration.



17 x BK123 $94.00 EA = $1598

21 x BK124 $94.00 EA = $1974

21 X BK125 $85.00 EA = $1785

4 X MTP0009 $44 EA = $ 176 ON EBAY

SUB TOTAL $ $5533

We will make shipping $ $217.00

This is total stock with none of these left.

IF you would like to purchase all stock with 4x mtp0009

We will make total $5750

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/12/11 17:15:01に投稿されました
ご希望でしたら

15 x BK123 各$94.00 = $1410

15 X BK124 各$94.00 = $1410

15 X BK125 各$85.00 = $1275

4 X MTP0009 各$44 = $ 176 EBAYにて

小計 $4271

送料は $229.00とさせていただきます。

合計 $4500.00



全ての在庫は確認済みです

在庫は全て完璧な状態です。

在庫の確保が可能です。


下記ご提案についてご検討お願いします。



17 x BK123 各$94.00 = $1598

21 x BK124 各$94.00 = $1974

21 X BK125 各$85.00 = $1785

4 X MTP0009 各$44 = $ 176 EBAYにて

小計 $ $5533

送料は$ $217.00とさせていただきます。

上記が在庫の全てです。

全ての在庫とmtp0009を4個ご購入いただける場合、

合計金額を $5750とさせていただきます。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/12/11 17:05:37に投稿されました
もしよろしければ、
EBAYで

15 x BK123 $94.00 EA = $1410

15 X BK124 $94.00 EA = $1410

15 X BK125 $85.00 EA = $1275

4 X MTP0009 $44 EA = $ 176

小計 $4271

送料 $229.00

合計 $4500.00

になります。



今在庫を確認したところ、発注が可能でした。下記のように発注できますので、ご確認ください。
EBAYで、

17 x BK123 $94.00 EA = $1598

21 x BK124 $94.00 EA = $1974

21 X BK125 $85.00 EA = $1785

4 X MTP0009 $44 EA = $ 176

小計 $5533

送料 $217.00

これが現在の全在庫です。
あなたが4x mtp0009の在庫全てを買われる場合、合計は$5750になります。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。