Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 2. Temporary staffing / Scouting service Sakata Group provides services by...

This requests contains 172 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( naokey1113 ) .

Requested by sgrnsn at 10 Dec 2012 at 14:46 922 views
Time left: Finished

2.人材派遣/人材紹介サービス

サカタグループでは、物流管理を実務レベルで支援・補佐する、一定・所定レベルの知識や技術を有した人材の派遣や紹介などを行うサービスをご提供いたします。
ロジスティクスに関わる人材に求められるスキルは非常に高くなってきておりますが、独自の教育訓練により人材のスキルアップをはかることで、お客様のニーズにお応えいたします。

naokey1113
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Dec 2012 at 01:06
2. Temporary staffing / Scouting service

Sakata Group provides services by despatching or introducing human resources which can support and assist supply chain management practicaly with experiences and techniques in a certain level.
We can satisfy clients with human resources that we train in our unique way, although the level of required skill for people working in logistics is getting higher.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime