[Translation from Japanese to English ] 2. Implement returned goods inspection system By implementing returned goo...

This requests contains 161 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kiwifruit82 ) .

Requested by sgrnsn at 10 Dec 2012 at 14:40 671 views
Time left: Finished

2.返品検収システムを導入

弊社が独自で開発した返品検収システムを導入することで、どんな作業者でも比較的短時間で返品検収業務に携わることが可能となります。商品バーコードの読み取りとロットの手入力を行うだけで、過去の出荷情報に対して返品商品のロット照合を行うことができ、良品、不良品の判定を音声で応答する仕組みとなっています。

kiwifruit82
Rating 63
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2012 at 19:38
2. Implement returned goods inspection system

By implementing returned goods inspection system developed by our company, any worker can work on returned good inspection in a relatively short amount of time. By reading the product bar code and manually entering the lot, it matches the lot of the returned product with the the past shipment and it gives a non-defective product or defective product judgement by voice answer.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime