[Translation from Japanese to French ] ・この荷物をX線検査します。 ご協力下さい。 ・不正な薬物を飲み込んで密輸する事例が増えています。 ・上記の通り間違いありません。

This requests contains 65 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( myumyu , japanesenglishfrench , hana ) and was completed in 20 hours 58 minutes .

Requested by keikodon at 20 Aug 2009 at 21:44 2996 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

・この荷物をX線検査します。 ご協力下さい。
・不正な薬物を飲み込んで密輸する事例が増えています。
・上記の通り間違いありません。

myumyu
Rating 50
Translation / French
- Posted at 20 Aug 2009 at 22:19
On va vérifier votre baggage avex radio. Prêtez-nous votre concours.
On trouve fréquemment les cas où on essaie de faire la contrebande des médicaments interdits en les prennant .
Je certifie qu'il n'y a aucune difference comme j'ai écrit ci-dessus.
hana
Rating 50
Translation / French
- Posted at 21 Aug 2009 at 09:57
Nous allons vérifier ce bagage de x-ray.
Nous vous remercions de votre coopération.
Nous avons plus de cas de contrebande de drogue par les avaler.
J'ai écrit que des vérités pour autant que je sache.
japanesenglishfrench
Rating 58
Translation / French
- Posted at 21 Aug 2009 at 18:42
- Nous allons examiner ces bagages sous rayons X. S'il vous plaît, veuillez coopérer.

- Il y a eu un nombre croissant de cas où des gens font de la contrebande de drogues illicites en les avalant.

- Exactement comme indiqué ci-dessus.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime