[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I contacted the forwarder to let them directly get...

This requests contains 93 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sona_0204 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nagomi at 04 Dec 2012 at 18:30 1025 views
Time left: Finished

ご返答ありがとうございました。
フォワーダーに連絡をし、直接連絡をさせるようにしています。
現地エージェントの名称がわかりましたら、またメールをさせていただきます。
よろしくお願いいたします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2012 at 18:36
Thank you for your reply.
I contacted the forwarder to let them directly get in touch.
As soon as I know the name of local agent, I will send you an email.
Thank you.
sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2012 at 18:40
Thank you for your reply.
I contacted the forwarder and I'm trying to get in touch with them directly.
When I get the name of the actual agent, I'll email you again.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime