Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello Yodo, Also do you know this person, username hamachaa? We must stop the...

This requests contains 340 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sosa31 , kiyo403 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by youchi072 at 01 Dec 2012 at 18:12 965 views
Time left: Finished

Hello Yodo, Also do you know this person, username hamachaa? We must stop these buyers from Japan who are purchasing from Japan to resell on eBay in the USA or I will not be able to sell you these clocks anymore. The only way to stop these people is to block them from buying and also to raise the prices of these clocks. Thanks, Mr. Gagnon

sosa31
Rating 67
Translation / Japanese
- Posted at 01 Dec 2012 at 18:18
ヨドさん、こんにちは。
他にhamachaa というユーザーをご存知ないですか。彼らも日本で購入したものをアメリカのeBayで再販しており、止める必要があります。でないと、私の方からあなたに対して今後これらの時計を販売することはできません。彼らを止める唯一の方法は、購入できないようにした上で、時計の値段を高く設定することです。宜しくお願いします。Gagnon。
kiyo403
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Dec 2012 at 18:19
Yodo 様
ユーザーネームがhamachaa という方をご存知でしょうか。
この方は商品を購入した後、アメリカのeBay に転売しています。この方をブロックしない限り、あなたに時計を売ることが出来なくなってしまいます。
この方を止めるにはブロックするか商品の値段を上げるしかありません。
よろしくお願い致します。
Gagnon
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime