Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. I checked the delivery address but there was n...

This requests contains 51 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sona_0204 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by gogo at 27 Nov 2012 at 17:59 1321 views
Time left: Finished

連絡ありがとうございます。

送り先住所を確認しましたが、間違いはありません。

再度、商品を送ってください。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2012 at 18:03
Thank you for your message.

I checked the delivery address but there was no mistake.

Please resend the item.
gogo likes this translation
[deleted user]
Rating 56
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2012 at 18:03
Thank you for contacting me.

I have checked the shipping address. It is correct.

Please ship the product again.
gogo likes this translation
sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2012 at 18:02
Thank you for contacting me.

I confirmed the shipping address, there's no mistake.

Once again, please send me the goods.
gogo likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime