[Translation from Japanese to English ] In regard to the chainsaw I purchased from you, starter cover and pully parts...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , transcontinents ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hayashimo at 27 Nov 2012 at 16:54 1810 views
Time left: Finished

あなたから買ったチェーンソーなのですが、スターターカバーとプーリー部分が壊れていました。 

部品を送ってください。  

よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2012 at 17:00
In regard to the chainsaw I purchased from you, starter cover and pully parts were broken.

Please send me the parts.

Thank you in advance.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2012 at 17:06
The chain saw I bought from you came with a broken starter cover and a broken pulley.
Please send those parts to replace the defective parts.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime