Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Since I have placed bids on other items as well, I will make a payment after ...

This requests contains 49 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , munira1605 , yammy_ ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by one1oscar at 26 Nov 2012 at 12:29 4659 views
Time left: Finished

ほかにも入札中のアイテムがありますので。他のオークション終了後、本日より14日以内にお支払します。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2012 at 12:31
Since I have placed bids on other items as well, I will make a payment after the end of auctions, within 14 days from today.
one1oscar likes this translation
munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2012 at 12:33
There are also other items being bidding underway, so once the other auctions are over, within 14 days from today I will do the payment.
one1oscar likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2012 at 12:36
I am biding for some more items. When other auction has ended, I will pay within 14 days from today.
one1oscar likes this translation
yammy_
Rating 42
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2012 at 12:33
There are also other items which is the bidding is ongoing. After the other auction, payment will be done within 14 day starting today.
one1oscar likes this translation
★☆☆☆☆ 1.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime