Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I apologize for any inconvenience this may case. I purchased two a while ago,...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 12ninki_chan ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by kenchan at 22 Nov 2012 at 13:53 964 views
Time left: Finished

申し訳ございません。先ほど2個購入しましたが1個返金でお願いします。購入したいのは1個だけになります。
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 13:55
I apologize for any inconvenience this may case. I purchased two a while ago, but I would like to a refund for one. I just want to buy one. Thank you.
★★☆☆☆ 2.4/3
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 13:55
I am sorry. Please refund one of the two I purchased earlier. I only wanted to purchase one.

Thanks in advance.
★★☆☆☆ 2.9/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime