[Translation from Japanese to English ] Although I didn't really do poorly on exams I don't think my teacher saw me a...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , sona_0204 , kawagoe_9 , setsuko ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by mazakfire at 20 Nov 2012 at 02:31 1758 views
Time left: Finished

いつもテストの成績はそれほど悪くなかったが、授業中に友達としゃべったり授業以外でふざけたことをしていたので、先生の中では私はあまり賢い人間には見えていなかっただろう。だから私の評価も中学校に入学してから2年間でどんどん下がって、3年生の最初の評価は23だった。評価の成績のMAXは45で、学年で一番優秀なレベルでは40~45、普通の人は30、そして20~25バカのランクだ。20を下回ると親が呼び出されて厳しく指導され、頑張らなければ卒業できないと先生たちに脅される。

setsuko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 02:58
Although I didn't really do poorly on exams I don't think my teacher saw me as a good student as I often chatted with friends during classes and also did silly things out of classes. That resulted in falling my evaluation during the first two years and ended up in 23 for my initial evaluation score on the 3rd grade.
The grade calculation is like this: 40-45 - the smartest in the whole grade, 30 - average, 20-25 - fool.
If you scores below 20 not only would your parents be called out and scolded but also would be threatened by teachers that you would not be able to graduate if you would't work their hardest.
★★☆☆☆ 2.0/1
setsuko
setsuko- over 11 years ago
最後の行の”their”は”your”です
kawagoe_9
Rating 45
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 03:12
Although I always was not really bad at score on tests, I wonder if teachers had seen me in a negative view because I used to be chatting with friends of mine in class and fooling around even out of class. That is why the assessment toward me was declining instantly in the past two years, ever since I had entered junior high school. As a result, in my third year, the first evaluation of me ended in 23. The greatest assessment of students was 45 and the level of 40 to 45 meant excellent, while the average level was 30 as well as 20 to 25 was ranked as the lowest level among all the students. When it came to less than 20, our parents was called to impose tough guidance on it. If we didn't do our best, teachers would threaten us with warning of we couldn't graduate from school.
sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 02:41
My test results were never that bad, but chatting with friends during class, or fooling around outside class, I was probably not seen as a smart person among the teachers. Hence my evaluation in middle school has been rapidly decreasing from the day I took admission till these 2 years, and my first evaluation in 3rd year was 23. The maximum result of evaluation being 45, the excellent level in a grade is 40-45, normal people get 30, and 20-25 is the rank of idiots. If it goes below 20, the parents are called and guided strictly, and threatened by the teachers that if their child doesn't work hard, he won't graduate.
★★★★☆ 4.0/1
rsdje
Rating 45
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 02:57
Though my test grades were not so bad but my image among teachers was always like I am student who always chat with friends and keep romping around.
So my test evaluation gradually kept falling down since I entered th junior highschool and at the beginning of 3rd std my grades were 23.MAX grades were used to be 45 the most excellent level was used to betwwen 40-45 and average grades were 3 and the students who were between 20-25 rank were some of the stupid people. Teachers used to call the parents of those students having grades lower than 20 and was telling parents that their child should work hard to get graduated
★★☆☆☆ 2.0/1
rsdje
rsdje- over 11 years ago
instead of "average grades were 3 " it is "average grades were 30 "

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime