Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ①Aという商品はありますか? もしあれば、商品Aを5個と商品Bを5個、計10個買いたいです。 ②Aという商品はありますか? もしあれば、商品Aを5個と商...

この日本語から英語への翻訳依頼は y_y_jean さん sosa31 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

tkta2012による依頼 2012/11/19 23:50:15 閲覧 2364回
残り時間: 終了

①Aという商品はありますか?
もしあれば、商品Aを5個と商品Bを5個、計10個買いたいです。

②Aという商品はありますか?
もしあれば、商品Aを5個と商品Bを5個、計10個をC円で買いたいです。

③商品Aを5個と商品Bを5個、計10個買いたいです。

y_y_jean
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/11/19 23:56:56に投稿されました
1. Do you have A?
If you do, I would like to purchase 5 units of A, 5 units of B, a total sum of 10 units.

2. Do you have A?
If you do, I would like to purchase 5 units of A, 5 units of B, a total sum of 10 units with C yen.

3. I would like to purchase 5 units of A, 5 units of B, a total sum of 10 units.
tkta2012さんはこの翻訳を気に入りました
sosa31
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/11/19 23:59:09に投稿されました
1. Do you carry a product called A?
If you do, I would like to puchase 5 As, and 5 Bs, 10 pieces in total

2. Do you carry a product called A?
If you do, I would like to puchase 5 As, and 5 Bs, 10 pieces in total, for C Yen.

3. I would like to puchase 5 As, and 5 Bs, 10 pieces in total
tkta2012さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。