原文 / 日本語
コピー
下記の追加数は、既にオーダーした数を含めていいですか。例えばAに関しては残り10Pcsですか。また、キャンセル予定でない品番が、追加必要になっていますがどうしてですか。生産背景は、よくわかるのですが、ミニマム数は減らして頂けませんか。
オーダーした製品出荷は、もうないということですか。なぜ、欠品品番があるのでしょうか。
翻訳 / 英語
- 2010/09/06 07:51:56に投稿されました
The number of below-mentioned additions may include a quantity which order is already done, is? For example in regard to A it remains and it is 10Pcs? In addition, the item turn which is not cancellation schedule, has become addition necessary, but why is? The production background is to be understood well, but you cannot decrease the quantity of minimum?
Is the product shipment which order is done, already not to be? Why, it probably is to be a defect various articles turn?
Is the product shipment which order is done, already not to be? Why, it probably is to be a defect various articles turn?
★☆☆☆☆ 1.0/1
翻訳 / 英語
- 2010/09/06 07:54:13に投稿されました
Add the following number, what do I include the number of orders already. What about the rest A 10Pcs example. Also, the part will not cancel, why is it necessary has added. Production background, I can understand, Could you cut the minimum number.
Ordered products shipped, or is no longer that. Why have a part shortage.
Ordered products shipped, or is no longer that. Why have a part shortage.
★☆☆☆☆ 1.0/1
翻訳 / 英語
- 2010/09/06 07:53:03に投稿されました
The number of below-mentioned additions may include a quantity which order is already done, is? For example in regard to A it remains and it is 10Pcs? In addition, the item turn which is not cancellation schedule, has become addition necessary, but why is? The production background is to be understood well, but you cannot decrease the quantity of minimum? Is the product shipment which order is done, already not to be? Why, it probably is to be a defect various articles turn?
★☆☆☆☆ 1.0/2