Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Attach tape 3-4cm below the bulge of the large bone at the base of the neck, ...

This requests contains 236 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( yukue ) .

Requested by dentaman at 31 Aug 2010 at 13:39 4300 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

首のつけ根の大きな骨の出っ張り部分3~4cm下から耳の後ろに向かって貼る。体を前に倒し(前屈)、尾てい骨の部分から背中へ向かって斜めに貼る。もう1本のテープを反対側へ同様に貼る。つらい部分の上に、真横にテープを貼る。テープは肌に直接貼ってください。つらい方の肩と反対方向に首を倒す。髪の生え際から肩の尾根に沿って貼る。腕を後ろに反らし、三角筋をくるむように貼る。腕を前に抱え、三角筋の下をくるむように貼る。アキレス腱を伸ばし、踵の上から、ふくらはぎを包むように左右に貼る。

yukue
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2010 at 14:06
Attach tape 3-4cm below the bulge of the large bone at the base of the neck, facing the back of the ear. Bend the body forward, face it from the tail bone to the back and attach it on a slant. Attach one more set of tape on the opposite side in the same way. Attach tape directly horizontal over areas that are painful. Please apply the tape directly to skin. Bend the neck in the opposite direction of the painful shoulder. Attach it parallel from the hairline to the ridge of the shoulders. Curve it beneath the arms and use it to cover the deltoid muscle. Hold it in front of the arms and wrap it to cover beneath the deltoid. Stretch the Achilles tendon and from above the heel attach it left and right to surround the calf.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime