Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からフランス語への翻訳依頼] Thank you very much but this is not what I am looking for.

この英語からフランス語への翻訳依頼は mujinam さん leplusplus さん anna さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 43分 です。

dabudaによる依頼 2010/08/29 22:58:07 閲覧 4195回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Thank you very much but this is not what I am looking for.

mujinam
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2010/08/29 23:33:54に投稿されました
Merci beaucoup, mais cela etait pas ce que je voulais.
teofilia
teofilia- 約14年前
I'd rather use "c'est pas ce que je voulais". Your translation is nice
anna
評価
翻訳 / フランス語
- 2010/08/30 01:40:37に投稿されました
Merci beaucoup, cependant ce n'est pas ce que je cherche.
leplusplus
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2010/08/29 23:54:24に投稿されました
Merci beaucoup, mais ce n'est pas ce que j'avais voulu.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。