ハリケーンから2週間が過ぎもうインターネットは復旧していると思いますので
大至急わたしのペイパルアカウントへ返金をして下さい。
支払いをしてからすでに5ヶ月以上が経過しております。
わたしにとって200ドルは大金です。
これ以上待つ事は出来ませんので大至急返金をお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2012/11/14 18:37:57に投稿されました
I believe the internet system has recovered since it has been 2 weeks after the hurricane.
Please refund to my PayPal account as soon as possible.
It’s been more than 5 months since I made my payment.
$200 means a lot to me.
Please pay me back as soon as possible. I can’t wait any longer.
Please refund to my PayPal account as soon as possible.
It’s been more than 5 months since I made my payment.
$200 means a lot to me.
Please pay me back as soon as possible. I can’t wait any longer.
翻訳 / 英語
- 2012/11/14 18:05:10に投稿されました
I believe that internet has been restored as 2 weeks has passed since the hurricane.
Please give money back into my PayPal account very urgently.
It has already been more than 5 months since I made payment.
For me, 200 dollars is big.
I cannot wait any longer and please give money back very urgently.
Please give money back into my PayPal account very urgently.
It has already been more than 5 months since I made payment.
For me, 200 dollars is big.
I cannot wait any longer and please give money back very urgently.