Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] This is a test text.

この英語からインドネシア語への翻訳依頼は yuethio さん k3ju837ul さん lycantrophes さん milkyway_87 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naokeyによる依頼 2012/11/14 13:20:19 閲覧 4648回
残り時間: 終了

This is a test text.

yuethio
評価 63
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/11/14 13:22:41に投稿されました
Ini adalah teks percobaan.
★★★★☆ 4.0/3
famelia
famelia- 約12年前
Ini adalah teks ujian.
hidamari
hidamari- 約12年前
it could be both....coz we didn't know the whole story...:D
yuethio
yuethio- 約12年前
hahaha yes ^^ i think the most proper one is the one below me :) "Ini adalah sebuah teks uji coba"
k3ju837ul
評価 60
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/11/14 13:24:05に投稿されました
Ini adalah sebuah teks ujicoba.
★★★☆☆ 3.8/10
lycantrophes
評価 61
翻訳 / インドネシア語
- 2012/11/14 13:24:32に投稿されました
Ini adalah tes tulisan.
★★☆☆☆ 2.4/5
milkyway_87
評価 48
翻訳 / インドネシア語
- 2012/11/14 13:23:33に投稿されました
Ini adalat Uji coba text
★★☆☆☆ 2.7/6

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。