Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] He has a good sence of choosing things.

This requests contains 13 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( beanjambun , sally_sh , ksplus21 ) .

Requested by twitter at 23 Aug 2010 at 14:39 3151 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

彼はものを選ぶセンスがいい

ksplus21
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2010 at 14:48
He has a good sence of choosing things.
★★★★☆ 4.0/1
beanjambun
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2010 at 21:21
He has a keen eye for selecting things in good taste.
sally_sh
Rating
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2010 at 18:03

He has good taste on things.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime